「イイ女」になるための修行?!

Great-Aunt Sophia's Lessons for Bombshells
Lisa Cach
1416513310


英語はアメリカ英語で読みやすいですが、ボキャブラリーは上級です。主人公のGraceが大学院生のインテリという設定なので、Chick Litではありますが、セリフ部分も比較的洗練された英語という印象です。
「Bombshell」というのは、「魅力的な女性」という意味です。(主に男性にとって)
その昔Bombshellで女優だった大叔母であるSophiaに招待され、彼女の屋敷でひと夏を過ごすことになったGrace。何が目的かといぶかりながらもアルバイト料につられやってきたGraceを待っていたのは、80歳になっても美しいSophiaとDeclan、Andrewというまったく違うタイプの2人の男性。
GraceはいかにもPlayerのDeclanには警戒心を抱き、インテリタイプのAndrewに惹かれますが、おばのSophiaは、Declanを手に入れることができたら3万ドルあげる!という賭けを持ちかけてきます。
「Bombshell」修行をしながらDeclanにアプローチするという、今までとはまったく違う行動パターンに挑戦するGrace。そしてひと夏が過ぎ、思いがけない事実が明らかに!

というストーリー。
最後はなかなか感動的でしたが、Andrewのキャラがいまいちつかめず・・・
Sophiaもちょっと影が薄かったかなー。もっと個性を発揮してほしかったなという個人的な感想が。
すっごいいじわるキャラとか。
でも、アメリカ人が考える「いい女」っていうのは日本人の考えるものとはけっこう違うものだなーと勉強になりました。SophiaがGraceに対して行う修行、なかなかおもしろいですよ!
by english-books | 2012-08-13 03:56 | 少し慣れてきた中級者向け